Life of Ten
Matthew Lien
And just who are you, anyway The question comes yet once again With absolute uncertainty You're living out the life of ten See that reflection in the window The cover of a magazine You think that clears it up somehow And just what's that supposed to mean There is nothing to be frightened for And everything to fear, and more You've no idea, I've no idea And nothing renders nothing clear I knew that it was preordained To make this journey on my own With towering mentors far behind I'll storm these castle walls alone I honour those that bear the signs Not of marketing's design But those truly feel the sting That truly are the songs they sing Oh God, as I approach the gate And as I lay me down to tape Protect me from my sense of self Keep my motives clear and straight Do not forgive me should I fail There is no life after the sale And it does not matter why I'm here I really do not need to know I will trust that there's a deeper plan Than anything that I've been shown For better or for worse Despite the triumph, failure, love, despair I'm moving with the speed of light Blowing wildly through my hair Don't worry about me, I'm doing fine I'll be ok outside the lines Just watch for me when this is done In the still where wars resign Do not look for me in angry seas Beyond the storm is where I'll be And know that, as I drift away It was my choosing in the end To live the life of ten |
那麼,你到底是誰呢 這個疑問再次浮現 心中深深猶疑 你同時過著十種人生 看著窗上倒影 雜誌的封面人物 你想這多少說明了什麼 又代表了什麼 沒有什麼好讓人驚嚇 沒有什麼不讓人害怕 你不知道,我不明瞭 沒有什麼能讓什麼更清楚 我知道上天注定 我得獨自走我的旅程 曾經仰賴的指引已經遠離 我得獨自衝破圍城的高牆 我尊崇堅持的承擔 而非市場的包裝 唯有感受心中刺痛的人 才能唱出真實歌聲 神啊,當我接近那扇門 當我沈浸在創作錄音 請讓我放下私我 保持率直與清明 萬一我失敗,不用原諒我 販賣自己,等於失去生命 我為何在這裡並不重要 我真的不需要知道 我相信生命藍圖的深奧 不是肉眼能夠看到 管它更好,或是更糟 無論勝敗,愛或絕望 我現在正以光速前進 任狂風吹過我的髮梢 別為我擔心,我很好 在規範之外,我還是很好 請為我守候,當一切完成 我就在戰役終結的平靜中 不要在憤海波濤中尋我 風雨之外,才是我悠遊的所在 當我遠走,你只要知道 終究是我自己選擇 要同時活過這十種人生 |
From the Album "In So Many Words"
(c)(p) Matthew Lien / Whispering Willows Music 2001
總是覺得這首歌既動聽又具內涵
但過去的解讀也僅僅如此
正所謂不經一事不長一智
在思考過人生的道理後
才發現這首歌的美妙與哲理
這首歌的歌詞寫的很真、也很美
是啊,人生何嘗不是如此
沒有留言:
張貼留言